Irakiske børn er meget danske
16. sep. 2008 07.40 IndlandDe børn og unge, der efter al sandsynlighed snart bliver tvangshjemsendt til Irak sammen med deres forældre, får svært ved at falde til i hjemlandet.
- De er meget danske. og de er blevet dårlige til at tale deres modersmål. De vil have en gevaldig stor påvirkning fra Danmark, siger skoleleder i Dansk Røde Kors Paul Karoff.
En aftale om hjemsendelse af omkring 320 irakere, der har fået afslag på asyl i Danmark, er på trapperne. Den danske regering afventer i øjeblikket et udkast til en aftale fra myndighederne i Bagdad, og når det er skrevet under, kan hjemsendelserne i realiteten begynde.
Mere end almindelig svært
Flere af de irakiske børn og unge har opholdt sig i Danmark mellem fem og otte år, og nogle har gået i dansk folkeskole.
Paul Karoff, der er skoleleder i Dansk Røde Kors, mener, at det vil blive mere end almindelig svært for dem at komme tilbage til Irak.
- De vil vende hjem med en forholdsvis solid faglig ballast. Forstået på den måde, at de er vant til at være i en læringsproces og vil kunne glide ind i et læringsforløb i hjemlandet. Men det sprog, de behersker bedst, er dansk, så det vil være en meget stor udfordring for dem pludselig at skulle undervises på et andet sprog, siger Paul Karoff.
Dårlige til irakisk
De irakiske børn og unge har fået undervisning i deres modersmål, mens de har opholdt sig i Danmark, men ifølge Paul Karoff er de dårlige til det.
- De færdes jo til daglig i en multietnisk verden, hvor det fælles sprog ofte er dansk. Det vil sige, at deres modersmål ikke er blevet udviklet, som hvis de havde opholdt sig i hjemlandet. De har været her så længe, at deres modersmål er blevet sat på standby, siger han.