Litteraturen skal redde Island
Skønlitteratur på P1 30. januar 2010 kl. 14:03
på
P1
Island er på spanden! Pengene fosser ud af vulkansprækkerne, men litterært er islændingene usædvanligt godt kørende. Landets forfattere bliver læst flittigt i oversættelse, og nu skal der skrues en tak mere op for eksporten af skønlitteraturen - for hvis der er nogen der kan rette op på landets ramponerede rygte, er det forfatterne.
Det mener i hvert fald en af Islands dominerende kulturpersonligheder, forfatteren Halldór Gudmundsson, der er hovedmanden bag Islands vellykkede forsøg på at blive valgt som såkaldt æresgæst på verdens vigtigste litteraturmesse.
Island som tema
Når bogmessen i Frankfurt slår dørene op i efteråret 2011, er det med Island som det altdominerende tema, og ifølge Halldór Gudmundsson får landets forfattere dermed en helt unik mulighed for at bidrage med litteratur på verdensscenen.
I forbindelse med bogmessen i Frankfurt udkommer de islandske sagaer i nyoversættelser på flere sprog, men også de første romaner om Island i finanskrisens slagskygge er begyndt at udkomme.
Halldór Gudmundsson selv er netop nu aktuel med en 800 sider stor biografi om Islands største forfatter siden sagaerne, nobelpristageren Halldór Laxness (netop udkommet på forlaget Vandkunsten), han har skrevet en debatbog om finanskrisen på tysk, og han er altså primus motor i det internationale litteraturfremstød, der skal genskabe billedet af Island.
Guide til at læse Proust
Marcel Proust er en uopslidelig klassikerforfatter, og for tiden nyoversættes hans hovedværk, "På sporet af en tabte tid", til et moderne og tidssvarende dansk. Men hvad går dette romanværk i 13 bind egentlig ud på - og hvordan griber man læsningen an. Proust-eksperten Bjørn Bredal viser vej.