Da 'Matador' rullede over skærmen for første gang i 1978, ramte det danskerne helt ind i folkesjælen. 'Matador' var på mange måder banebrydende for dansk tv-dramatik, ikke mindst i kraft af sin høje kvalitet, sin historiske korrekthed og sin præcise personskildring. Serien og dens personer er siden blevet en del af vores kulturarv, og begreber og vendinger fra serien er gledet ind i sproget og vores kollektive bevidsthed i en sådan grad, at de fleste kan referere til personer, handling eller dialog i serien.
Troværdigt tidsbillede
'Matador' skildrer livets gang i en provinsby i Danmark i tiden fra 1929 - 1947 og seriens hovedforfatter Lise Nørgaard og instruktør Erik Balling præsenterede her et troværdigt og genkendeligt tidsbillede, som vandt genklang hos flere generationer af seere.
'Matador' blev senest genudsendt i 1997-1998. Når serien for sjette gang sendes på DR1, vil det for mange seere være en kærkommen lejlighed til at samles med familien lørdag aften for at genopleve Mads Skjern, grisehandler Larsen, Misse Møghe, Maude, Laura, hr. Schwann, oberst Hackel eller en af de mange andre elskede figurer fra 'Matador'.
'Det' en tysker!'
For en ny generation af seere vil det til gengæld være første gang de får lejlighed til at stifte bekendtskab med et stykke underholdende Danmarkshistorie og en række personer, som er blevet folkeeje. Om klassiske Matador-citater som f.eks. 'Det´ en tysker!', 'Av min arm!' eller 'Jeg går op og lægger mig' også vil blive en del af deres sprogbrug, må tiden vise.
De første 12 afsnit af 'Matador' sendes i efteråret, og de sidste 12 afsnit fra d. 13. januar.