I oktober sidste år sad Cyron Melville i metroen, da en caster ringede.

Hun havde tænkt på ham til ’noget sindssygt’.

Han skyndte sig ud af metroen for bedre at kunne koncentrere sig om samtalen.

- Vi har tænkt på dig til rollen som Hamlet. I en forestilling på Kronborg, sagde casteren.

Hamlet
  • Skrevet af William Shakespeare omkring år 1603.
  • I stykket bliver Hamlet kaldt hjem på det danske kongeslot, Kronborg, efter sin fars, kongens, død. Han møder et genfærd, der siger, at faren er blevet myrdet, og at Hamlet skal hævne mordet. Genfærdet siger, at det er Hamlets onkel Claudius, der står bag. Han deler nu tronen med Hamlets mor, Gertrude. Hamlet skal nu finde ud af, hvem han tror på.

Cyron Melville takkede med det samme ja til at mødes med instruktøren, der så godt som med det samme tilbød ham rollen.​

En rolle, som for mange skuespillere er ikonisk, og som man derfor skal være godt dum for at sige nej til. Men man skal også tænke sig om, inden man siger ja, siger Cyron Melville, for den er kompleks at få til at fungere.

- Efter jeg har sagt ja til rollen, vil jeg give casteren mere og mere ret i, at det er lidt sindssygt. Jeg vil jo blive målt og vejet op mod alle mulige andre gode. Og hvor mange gode har ikke spillet Hamlet?

Alene på scenen foran Kronborgs voldgrav, som Cyron Melville sidder og betragter fra et af de 650 publikumsæder, er forestillingen blevet opført i over 200 år – med blandt andre Hollywood-legenderne Laurence Olivier (1937), Kenneth Brannagh (1988) og Jude Law (2009) i titelrollen som den hjemvendte danske prins, der vil hævne drabet på sin far.

- Dem kommer jeg jo ikke til at kunne konkurrere med, siger Cyron Melville og smiler.

Og han vil heller ikke forsøge at forme karakteren som nogle af de tidligere fortolkere.

Faktisk har den 33-årige skuespiller bevidst set så lidt af andres versioner af ’Hamlet’ som muligt. Det gør det lettere at gøre rollen til hans egen.

- Pervers ad helvede til

Til gengæld har han læst manuskriptet rigtig mange gange.

Med en engelsk ordbog ved sin side.

Forestillingen foregår nemlig på originalsproget, som Shakespeare mestrede i en sådan grad, at mange replikker har en, to og nogle gange tre og fire forskellige tolkninger, afhængig af hvordan skuespilleren leverer dem.

- Hvis jeg vil spille den seksuelle undertone, er der meget ofte mulighed for det, siger Cyron Melville.

- Hamlet er jo pervers ad helvede til. Han siger jo ting, hvor man nok - for bare 100 år siden - ville tabe kæben. Det er virkelig in your face noget af det, han siger.

Eksempelvis siger Hamlet til Ophelia: ’Did you think I meant country matters’? Holder man imidlertid en lille pause efter count (udtales cunt), får sætningen straks en anden betydning.

- Der er også hele tiden en undertone af, at Hamlets onkel Claudius ligger og knalder med hans mor. Og hver gang Hamlet taler til Ophelia, bliver ordene på en måde kastet tilbage til hans mor, eller også hentyder han til faren, der kan se det hele oppe fra himlen, siger Cyron Melville.

Natalie Madueño, der spiller Ophelia, og Cyron Melville, der spiller Hamlet, er de eneste i castet, der ikke har engelsk som deres modersmål. Her ses de i traileren til forestillingen. (Foto: Søren Meisner © HamletScenen)

Sproget er altså en udfordring i sig selv, siger skuespilleren, der sammen med Natalie Madueño i rollen som Ophelia er de eneste danskere i ensemblet. De resterende syv roller er besat af englændere.

- Og selvom nogle af dem har spillet med i ’Hamlet’ fem gange før, kan de stadig få optur over lige pludselig at afkode en ny betydning af et ord fra teksten, siger Cyron Melville.

- Og det er jo det fede ved at spille den på engelsk. I den danske version er der ved oversættelsen allerede lavet en tolkning.

Det er en vanvittig kompleks karakter, og derfor er den så interessant at spille

Cyron Melville

En anden udfordring ved rollen er at gøre Hamlets mange ’vanvittigt store skift’ troværdige.

- I én scene går han ud med troen på noget, og så kommer han tilbage og overvejer, om han overhovedet hører til i denne verden. Der sker nogle skift inde i hovedet på Hamlet, som Shakespeare ikke har skrevet ned. Derfor skal man selv som skuespiller kunne forklare de spring, og det gør rollen svær at løse, siger Cyron Melville.

- Det er en vidunderlig blanding af, at han er pissearrogant, og at man har pisseondt af ham. Det er en vanvittig kompleks karakter, og derfor er den så interessant at spille.

Og nu hvor han ved, hvor mange lag der er i rollen, kan han godt forstå de folk, der siger: ’Held og lykke! Tør du det?!’

Men han glæder sig.

Og ikke mindre når han står og kigger på scenen foran voldgraven. Bag den tårner det gamle slot i Helsingør, der er omdrejningspunkt for den gamle hævntragedie, sig op.

- Når der kommer spots på slottet, og der i anden akt bliver rigtig mørkt, og der kommer publikum på – så bliver det sgu vildt at stå her.

Cyron Bjørn Melville

  • 33 år, skuespiller, halvt skotsk, halvt dansk.
  • Fik sit gennembrud som Balder i julekalenderen ’Jul i Valhal’ (2005).
  • Har medvirket i flere serier, blandt andet ’Badehotellet’, ’Sommer’ og ’Forbrydelsen’ samt den internationale ’The Borgias’.
  • Blev i 2009 udnævnt som shooting star ved filmfestivalen i Berlin.
  • Har medvirket i flere ungdomsfilm, blandt andet ’To ryk og en aflevering’ (2003), ’Råzone’ (2006) og ’Supervoksen’ (2006). Blev desuden nomineret til flere priser for sin rolle i ’Vanvittig forelsket’ (2009).
  • Har en mindre rolle i Lars von Triers ’Nymphomaniac’ (2013).
  • Er desuden trommeslager og har blandt andet spillet med sangerinden Aura i fire år.

’Hamlet’ kan opleves på HamletScenen på Kronborg fra 1. til 19. august. Forestillingen vises med danske overtekster.