FAKTA Disse ord indeholder ikke længere 'neger'

Mange mener, at det er nedladende at sige ’neger’ om en afrikaner. Derfor har vi også gennem tiden lavet om på ord, som indeholder ’neger.’ Få et overblik her.

Negerbollen har ændret navn til flødebolle. (Foto: Bjørn Kähler © Scanpix)

I kolonitiden brugte europæere ord som ’neger’ og ’hottentot’ om afrikanere.

I dag mener mange, at ordene er nedladende, og derfor lader mange være med at bruge ordene.

Statens Museum for Kunst har netop ændret beskrivelser og titler på 14 af museets kunstværker, fordi de indeholder ordene 'neger' eller 'hottentot'. Museet skriver i stedet ’afrikaner’.

Vi har ændret navnet i en børnesang

Gennem tiden har vi i Danmark lavet om på flere ord og navne, som indeholdt ordet ’neger.’

For eksempel har vi ændret i børnesangen "Elefantens Vuggevise" fra 1947.

I sangen stod der oprindeligt "I morgen får du en negerdreng, og ham kan du bruge som rangle". Linjen er blevet ændret til "I morgen får du en kokosnød, og den skal du bruge som rangle".

Vi spiser flødeboller og ikke negerboller

Vi har også ændret navnet på Pippis far i Astrid Lindgrens bøger om Pippi Langstrømpe. Pippis far hed oprindeligt 'Negerkongen', men det er senere blevet ændret til 'Sydhavskongen'.

I mange år spiste vi ’negerboller’, når vi skulle hygge os. Men nu spiser vi i stedet ’flødeboller’.

Flødebolle-virksomheden Elvirasminde kaldte oprindeligt sine flødeboller for ’Sambo-flødeboller’. Men virksomheden har ændret navnet til ’Samba-flødeboller’.

Grunden er, at virksomheden ikke ville have, at kunderne skulle forbinde navnet 'Sambo' med Lille Sorte Sambo fra børnebogen ’Lille Sorte Sambo’.

Kilde: Kristeligt Dagblad

I videoen under artiklen kan du høre, hvad forskellige folk synes om, at man ændrer ord, som indeholder 'neger'.

Facebook
Twitter

Mere fra dr.dk