'Jeg skabte et monster': Derfor hitter 50 år gammel julesang mere end nogensinde

Julehittet 'Feliz Navidad' er strøget ind på top 10 i USA - for første gang i sangens 50-årige historie.

(Foto: Rebecca Sapp. Grafik: Anne Vestergaard Olsen © Getty Images/DR)

Hvis du er en af dem, der har haft Spotify-playlisten 'Julesange du kender' på repeat siden engang i november, så er du måske allerede ved at brække dig over den.

Men det er man ikke i USA: Juleklassikeren 'Feliz Navidad', som i år fylder 50, er nemlig kravlet helt op på en tiendeplads på Billboards Hot 100-hitliste i denne uge – for første gang i sangens historie.

Ikke værst for en midaldrende sag, der nu mænger sig med stjerner som The Weeknd, Justin Bieber, Drake og Ariana Grande i top 10. Og selvfølgelig også Whams og Mariah Careys mastodonter af nogle julehits, som også topper hitlisterne i Danmark i øjeblikket.

Men hvorfor hitter den spansk-engelske julesang, som ikke har set skyggen af en julebjælde, og som for det ikke-spansktalende øre let kan lede tankerne hen på en solrig badeferie, egentlig stadig så mange år efter sin udgivelse?

Lyt til julehittet 'Feliz Navidad' med José Feliciano her:

0:00

Ifølge Anders Reuter, som forsker i popmusik ved Københavns Universitet, skyldes sangens vedvarende succes flere ting.

- Den er ekstremt simpel. Den gør det, mange virkelig gode popmelodier gør, bare på en endnu mere forenklet måde: Der er en figur, som gentages, en lille variation og så en hale, som runder den af, og det hele sker på meget kort tid. Det er en popsang, som er kogt ned melodisk til det mest simple og velfungerende, siger han.

Og så tror han, at sangen er lige, hvad mange af os har brug for lige nu: noget at mødes om og grine af.

- Det er jo en ret fjollet sang - der er i hvert fald noget fjollet over at synge sådan en simpel sang på spansk for os, der ikke forstår sproget. Og så er det en sang, vi alle sammen kender. Den ligger i vores kollektive underbevidsthed, og når vi mødes om den, giver den os en form for fællesskab, og det tror jeg, vi er mange, der har brug for i denne tid.

Navnet José Feliciano siger dig måske ikke så meget, men du kender uden tvivl hans julehit, som har lært dig at sige "glædelig jul" på spansk. (Foto: Bettmann © Getty Images)

Blandede spansk og engelsk for at komme i radioen

Og så er der det med det spanske og engelske. Manden bag 'Feliz Navidad', José Feliciano, er nemlig oprindeligt fra den spansktalende ø Puerto Rico, men opvokset i New York. Og de to baggrunde formåede han altså at kombinere i sin musik – med stor succes.

Feliciano havde nemlig regnet ud, at der var mulighed for at nå ud til flere mennesker, hvis han sang på begge sprog. Og det var en måde at skille sig ud fra mængden, for der var nemlig ikke mange andre, der blandede spansk og engelsk i deres sange på det tidspunkt.

- Jeg sagde til mig selv: "Lad mig lave den tosproget, så radiostationerne ikke kan komme udenom mig." Jeg skabte et monster. (…) Jeg var usikker på, om vi ville blive spillet i radioen. Så jeg forberedte mig og lavede den på en måde, så radiostationerne ikke havde nogle undskyldninger. Og nu er de nødt til at tænde for mig hver jul, har José Feliciano selv sagt om sangen.

Men på trods af de to sprog i teksten er det ikke, fordi 'Feliz Navidad' ligefrem er en udfordring at forstå, understreger Anders Reuter.

- Der er meget få ord, som bliver gentaget hele vejen igennem, noget på spansk og noget på engelsk. Om man taler det ene eller andet sprog, forstår man hovedbudskabet og kan synge med. Og det er virkelig en sang, der tilskynder, at man synger med, om man så vil det eller ej, siger han.

Ja, faktisk er sangen så simpel, at José Feliciano selv var i tvivl om, hvorvidt nogen overhovedet ville gide at lytte til den, da han skrev den.

Men selvom sangens lixtal er i den lave ende, er der lagt en masse følelser i nummeret, har den latinamerikanske musiker forklaret. Mens han indspillede det julealbum, 'Feliz Navidad' endte på, i Los Angeles, savnede han nemlig sin familie i Puerto Rico, som han plejede at fejre jul med.

José Feliciano debuterede i 1964 og kan altså se tilbage på en 56 år lang karriere. Han optræder stadig og udgiver i år en helt ny genindspilning af 'Feliz Navidad'. (Foto: Rebecca Sapp © Getty Images)

Ifølge Anders Reuter har Feliciano dog ikke ladet meget af længslen og melankolien skinne igennem i sangen. Den lægger sig nemlig uden tvivl i den glade og festlige ende af julesangsskalaen, mener han.

- Der findes to slags julesange: De melankolske, som for eksempel 'Last Christmas', der handler om ulykkelig kærlighed, og Chris Reas 'Driving Home for Christmas'. Og så er der de festlige, som Mariah Careys 'All I Want for Christmas Is You'. Den her er 100 procent kulørte balloner og fest. Der er ikke meget melankoli at spore, siger han.

I 1999 hittede den danske gruppe Sweethearts med en coverversion af 'Feliz Navidad', hvilket ikke har gjort julesangens popularitet mindre herhjemme. Lyt til Sweethearts' version - med titlen 'Fik Lis nok i nat' - her:

0:00

Var hadet i USA

Julehittet fik stor betydning for José Feliciano og hans karriere, da det udkom.

Ud over for alvor at slå hans navn fast uden for USA og at gøre ham til en vaskeægte verdensberømthed blev det også på sin vis en form for genforening mellem ham og det amerikanske folk.

Han var raget uklar med en stor del amerikanere, fordi han havde fortolket nationalsangen 'The Star-Spangled Banner' ved det årlige baseballmesterskab 'World Series' i 1968. Og mange brød sig mildest talt ikke om, at han gav den elskede klassiker en R&B- og soul-inspireret indsprøjtning.

- Han spillede den på en mere "sort" måde. Dengang var folk ikke klar til det. (…) Det var en anden tid i Amerika. Der var en masse uvidenhed, har musiker Carlos Santana og producer Rudy Perez udtalt i en dokumentarfilm om Feliciano.

På det tidspunkt var befolkningen splittet over Vietnam-krigen. Og blandt andet fordi Feliciano var langhåret og iført solbriller, tolkede mange det, som om hans optræden var en del af de demonstrationer mod USA's rolle i krigen, der foregik i landet, og som om han gjorde grin med sangen. De færreste vidste, at musikeren er født blind og derfor oftest går med solbriller. Derfor blev der buh'et stort af Feliciano under hans optræden.

I tiden efter blev hans musik ikke spillet på amerikanske radiostationer. Han troede sågar, at han måtte søge andre steder hen i verden for at spille sin musik efter kontroversen, har Feliciano sagt.

Det lykkedes José Feliciano at genvinde amerikanernes (jule)hjerter i 1970. Og nu, 50 år efter, har 'Feliz Navidad' opnået sin højeste hitliste-placering i sangens historie. (Foto: Michael Ochs Archives © Getty Images)

Men en fængende julesang kan de færreste hidse sig op over, og hans efterfølgende popularitet både i og uden for USA tyder på, at han i den grad blev tilgivet.

Den dag i dag afspejler det sig stadig på hitlisterne, hvor meget det amerikanske folk alligevel sætter pris på José Feliciano, som med sine egne ord skabte et monster dengang.

Men altså et monster, der stadig fungerer her 50 år senere, selvom sangen på ingen måde lyder, som tidens største hits ellers gør i dag.

- Moderne popsange er baseret på produktion, rytmer og beats. Dengang handlede det meget om harmoni og melodi. Alle kan sætte sig ned med en guitar og synge den, og den vil stadig være god, forklarer Anders Reuter.

Og hvis man mangler noget at give sig til i juledagene, som i år ikke kommer til at forløbe helt, som vi er vant til, kan man jo gribe den spanske guitar og give juleklassikeren et skud.

Facebook
Twitter

Mere fra dr.dk