"Næste stop Oehlenschlægersgade."
Har du oplevet, at stemmen i bussen, gps'en eller på mobiltelefonen ikke udtaler ordene helt, som du selv ville have gjort? At det endda kan være svært at regne ud, hvad den prøver at sige?
Det skal der nu laves om på.
Regeringen afsætter nemlig 30 millioner kroner til at udvikle en sprogbank, der skal klæde de digitale stemmer i vores hverdag på til bedre at forstå og tale dansk.
Sprogbanken skal være en database fyldt med korrekt udtale af danske ord, for eksempel vejnavne, og skal være frit tilgængelig for alle, der udvikler kunstig intelligens.
Databasen kan eksempelvis bruges til at udvikle services, hvor svagtseende kan få læst kommunens hjemmeside højt eller til at udvikle bedre journalredskaber til lægerne, så de kan diktere direkte til en robot.
Dansk er svært
Ifølge innovationsminister, Sophie Løhde (V), er det helt centralt, at robotterne lærer dansk, hvis vi skal bevare vores position som et digitalt fremmeligt land.
- Udviklingen går enormt hurtigt de her år, og hvis vi ikke skal sakke bagud i forhold til andre lande, så skal vi oppe os og fjerne en af de barrierer, der er i dag for at komme ud over stepperne - og det handler om, at vi har behov for en fælles dansk sprogressource, siger hun.
Dansk er svært at lære - også for en robot.
Vi har både stød, stumme bogstaver og en trykfordeling, der ikke altid er til at regne ud.
Derfor halter danske digitale stemmer efter de større sprog som spansk, kinesisk eller engelsk. Det fortæller Anders Kofod-Petersen, der er professor i kunstig intelligens.
- Vi kan sende skatteblanketter og bestille busbilletter digitalt, men ret hurtigt når vi et punkt, hvor systemerne skal kunne forstå det danske sprog, og det er de mildest talt ikke særligt gode til i dag.
Som at træne et barn
At lære en robot eller en digital stemme dansk, er ikke så anderledes fra, hvordan det er, når vi selv skal lære et nyt sprog, fortæller Anders Kofod-Petersen.
Det handler om at øve sig og gentage de samme sætninger igen og igen.
- Det er på en måde lidt som at træne børn – uden sammenligning i øvrigt. Hvis vi eksponerer de her lidt smartere robotter for store mængder dansk, så kan de her robotter lære mønstrene, fortæller professoren.
Han tror dog ikke, at de 30 millioner kommer til at række særlig langt.
- Dansk holder jo aldrig op med at udvikle sig, og derfor må sprogressourcerne også udvikle sig over tid. Ting, som betød én ting for tyve år siden, betyder noget andet i dag.
Sprogbanken bliver præsenteret på 'Digitalt Topmøde', som regeringen afholder for første gang i dag.