SAS om omdiskuteret reklame: 'Vi står fuldstændig på mål for de budskaber'

Selskabet har flere versioner på vej af reklamekampagnen, der har fået massiv kritik.

- Vi ser det ikke som en værdiladet debatkampagne. Vi ser det som en marketingskampagne, siger pressechef for SAS, Kristoffer Meinert. (Foto: (DR) © (c) DR)

Der har været gang i kommentarfeltet på SAS' reklame, hvor de punkterer opfattelsen af, at lakrids, wienerbrød og vindmøller har et skandinavisk ophav.

Det er i stedet traditioner, vi har hevet med hjem fra udlandet, påstår de i videoen, der kan ses her.

Videoen har skabt stor debat, og budskabet er faldet flere for brystet. Blandt andre Dansk Folkepartis Søren Espersen.

- SAS nedgør med sin ulækre kampagnefilm alt ægte norsk, ægte svensk og ægte dansk. SAS spytter samtidig på enhver ordentlig og redelig skandinav. Jeg vil have en dårlig smag i munden, næste gang jeg sætter mig i et SAS fly, skriver han på Facebook.

Men det er slet ikke det, reklamefilmen handler om, lyder det fra Kristoffer Meinert, der er pressechef hos SAS.

- Vi har lavet videoen for at kommunikere, at rejse er noget, der beriger os. Det er det, vi lever af i SAS. Det er noget, der beriger os som mennesker og som samfund. Og vi er enormt stolte af det skandinaviske ophav, vi har, siger han.

Når I afsender en video med et tydeligt værdimæssigt budskab, kunne I så ikke have forventet, at nogen ville reagere negativt?

- Vi har et budskab, vi gerne vil kommunikere, og det er, at rejser er noget, der beriger os, og det er noget, som altid har beriget os, og det er noget, som ligger dybt i vores skandinaviske dna.

Flere versioner på vej

I løbet af dagen blev videoen pillet ned fra SAS' YouTube-kanal. Men den blev altså ikke fjernet, blot deaktiveret, forklarer Kristoffer Meinert.

Selskabet fik indikationer på, at de var udsat for et koordineret angreb, hvor der på diverse fora blev opfordret til at skrive negative kommentarer til videoen.

Senere blev videoen igen lagt ud, og i eftermiddags udgav SAS en kortere og omklippet version af den. Nu er svaret, at "absolut ingenting" er ægte skandinavisk, ikke med.

Men det handler ikke om, at de fortrød reklamen oven på den kritiske modtagelse.

- Det er meget normalt, at når man laver sådan en kampagne, så klipper man forskellige versioner. Her er en version, hvor det budskab, vi gerne vil have ud, fremstår endnu tydeligere.

- Der er ikke noget, vi fortryder. Vi står fuldstændig på mål for de budskaber, vi hele tiden er kommet med, tilføjer pressechefen, der fortæller, at der er flere versioner på vej.

Er I bange for, I kommer til at udstøde nogen kunder, når I markerer jer så tydeligt i værdidebatten?

- Det håber jeg ikke, vi gør. Vi ser det ikke som, at vi indgår i en værdidebat. Vi prøver at kommunikere et budskab som handler om et skandinavisk sammenhold, et skandinavisk fællesskab og nogle skandinaviske værdier.