Søren Gade: Selvmål med pil opad

Forsvarsminister Søren Gade siger, at sagen om den såkaldte oversættelse af ”Jægerbogen” er et ”selvmål med pil opad”. Han har nu bedt forsvarchefen om at rydde op.

Forsvarsminister Søren Gade kalder sagen for "Selvmål med pil opad". (Foto: Keld Navntoft © Scanpix)

Forsvarsminister Søren Gade udtaler sig for første gang om "oversættelsen" til arabisk af bogen "Jæger - i krig med eliten". Han beklager nu dybt forløbet.

- Først og fremmest skal jeg dybt beklage hele den her sag. Det er ualmindeligt klodset håndteret af forsvaret, siger Søren Gade til DR Nyheder.

Hvad mener du med det?

- Der er sikkert en eller anden behjertet sjæl i forsvaret, som ville hjælpe en journalist med at vise, hvor den her oversættelse lå (den arabiske, red.). Og i stedet for at sende en link, så har man sendt en fil med indholdet. Og det er det, jeg kalder et selvmål med en pil opad. Og jeg har haft kontakt med Forsvaret øverste ledelse i dag og har sagt, at man må sørge for, at den slags ikke gentager sig.

Hvad får det af konsekvenser?

- Jeg er helt overbevist om, at forsvarschefen tager sig af denne sag, der er kørt helt af sporet. Det kan ingen være tjent med. Jeg er helt sikker på forsvarschefen vil sørge for, at det ikke gentager sig.

- Jeg er stærkt utilfreds med det forløb, der har været omkring den her oversættelse, og jeg har stor tiltro til, at forsvarschefen vil løse det her, så det ikke gentager sig.

Forsvarsministeren vil nu skrive til de partier, der er med i forsvarsforliget, lige så snart, det er blevet "hverdag igen og vi ved, hvad der er op og ned i den her sag", som han formulerer det.

Facebook
Twitter

Mere fra dr.dk