Tvivl om oversættelse af Akkari

Der er skabt tvivl om oversættelsen af Ahmad Akkaris ord om Naser Khader, hvis han skulle blive udlændinge- eller integrationsminister. Ordene blev sagt på arabisk til journalisten fra France 2.

Der er skabt tvivl om oversættelsen af Ahmad Akkaris ord om Naser Khader, hvis han skulle blive udlændinge- eller integrationsminister. Ordene blev sagt på arabisk til journalisten fra France 2.

DR Nyheders arabiske tolk oversætter Akkaris udtalelse til:

Akkari

: Hvis han bliver minister for udlændinge eller …

Raed

: Ved Gud, jeg …

Akkari

: … integrationsminister eller udlændingeminister …

Raed

: Nej, nej, nej. Jeg …(utydeligt)

Akkari

: Vil der så ikke dukke to (mænd) op og sprænge ham og hele hans ministerium i luften?

Facebook
Twitter