Amerikanske medier skamroser Borgen: Bedre end West Wing

Den bedste politiske tv-serie nogensinde, skriver Washington Post.

En af de amerikanske anmeldere morer sig over, at de danske skuespillere jævnligt bruger engelske vendinger. Her Birgitte Nyborg (Sidse Babett Knudsen) Kasper Juul (Pilou Asbæk). (Foto: Mike Kollöffel- DR © Type 1)

Amerikanerne kan nu se hele tv-serien Borgen, efter den sidste sæson er kommet på DVD. Og anmelderne er begejstrede.

DR-serien Borgen låner fra og forbedrer den klassiske politiske serie The West Wing, der omhandler det politikken i og omkring Det Hvide Hus i Washington. Det skriver radiostationen National Public Radio's (NPR) anmelder John Powers.

- Jeg tror ikke, at jeg har set en tv-serie, der fanger de personlige omkostninger ved det politiske liv bedre, skriver anmelderen og tilføjer, at seriens hovedperson, Birgitte Nyborg, ikke korrumperes, men isoleres af magten.

Pilou Asbæk minder om Don Draper

NPR roser også birolleindehavere som Benedikte Hansen, der spiller den fordrukne journalist Hanne Holm og Søren Spanning som "selvtilfreds" oppositionsleder. Pilou Asbæk som spindoktor bliver sammenlignet med Don Draper fra den amerikanske succes-serie Mad Men.

NPR's anmelder ser også Borgen som modvægt til det, han beskriver som kyniske amerikanske politiske tv-serier som House of Cards og Veep.

Modgift mod polariseret politik

Hos Washington Post bruger lektor i statskundskab Stephen Benedict Dyson DR-serien som modgift til den fastlåste blokpolitik i virkelighedens Washington.

- Alle, inklusiv heltinden (Birgitte Nyborg, red.), tegnes som mangelfulde mennesker, skriver Washington Post.

Han fremhæver ligeledes fraværet af formaliteter omkring statsministeren, såsom hendes cykelture på arbejde, som en kontrast til posten som amerikansk præsident.

Engelske bandeord

Dyson foretrækker ligeledes Borgen frem for nogle af de amerikanske succeser herunder The West Wing. Han mener, den britiske serie The Thick of It er det nærmeste man kan komme den realisme, som han roser Borgen for at besidde.

Begge anmeldere mener, at amerikanske seere har noget at vinde ved at se serien trods underteksterne.

Og Stephen Dyson morer sig over de engelske ord, især bandeord, der sniger sig ind overalt i det danske sprog.

FacebookTwitter