Norsk komiker blæser til kamp mod sprogfejl

En norsk komiker er så træt af nordmændenes fejl, når de skal skrive sammensatte ord, at han er begyndt at illustrere, hvad fejlene faktisk betyder. Siden lørdag er over 80.000 begyndt at følge ham på Facebook.

Billede fra André Ulveseters Facebookside. Bon appetit. (© André Ulveseter)

Skal du have fat i en dyrlæge eller en dyr læge? Er din livret lammelår eller lamme lår?

Det er ikke helt ligegyldigt, hvornår du slår i mellemrumstasten. Faktisk kan det ændre hele betydningen af din sætning, så tænk dig godt om, inden du skiller ordene ad.

Det er budskabet fra den norske komiker André Ulveseter, der er så træt af folks grammatiske smuttere, at han har oprettet Facebooksiden 'Bilder i kampen mot særskrivningsfeil'.

Her bruger han humor og billeder for at forklare folk, hvad det egentlig betyder, når de fx deler ordet 'toiletruller' op i to.

Du kan se André Ulveseters billeder på hans Facebookside.

80.000 på tre døgn

Og komikeren har åbenbart stor opbakning. Siden lørdag, hvor han oprettede gruppen, har over 80.000 trykket 'like' på hans side.

- Jeg er vel mere eller mindre i choktilstand. Det har haglet ned med positive tilbagemeldinger både på gruppen og i min private indbakke, og jeg er bare så utrolig glad for, at folk er optaget af retskrivning, siger Ulveseter til nrk.no.

Tilhængerne af siden lægger i stor stil selv billeder op og foreslår, hvad de gerne vil se ham illustrere.

For eksempel skriver Even Resten Bakke: - Venter på bildet av sykepleiere - syke pleiere!

Har du selv forslag til, hvilke delingsfejl, der kunne blive til et sjovt billede? Så del det her.