Sproghjørnet i uge 42

Han har ikke fundet de vises sten, kan man sige om en, der ikke har fundet løsningen på et problem. Men hvad er det for en sten, der er tale om? spørger en lytter i Sproghjørnet i uge 42. Sprogmagister Ole Lauridsen fortæller, at udtrykket stammer fra forestillingen om, at kloge videnskabsmænd kunne lave guld eller kostbare ædelstene ad kemiens vej, ved at blande andre materialer fra naturen.

Han har ikke fundet de vises sten, kan man sige om en, der ikke har fundet løsningen på et problem.  Men hvad er det for en sten, der er tale om? spørger en lytter i Sproghjørnet i uge 42.

Sprogmagister Ole Lauridsen fortæller, at udtrykket stammer fra forestillingen om, at kloge videnskabsmænd kunne lave guld eller kostbare ædelstene ad kemiens vej, ved at blande andre materialer fra naturen.  Det var det, alkymisterne gav sig af med - og det lykkedes jo aldrig for nogen.  Udtrykket findes på mange sprog - på engelsk f.eks. hedder det  philosophers stone.

Sproghjørnet sendes i de regionale udsendelser på DR's P4 i forskelligt omfang og på forskellige tidspunkter.

Har du et spørgsmål eller en kommentar, kan du skrive til mail: sproget@dr.dkpost: Sproghjørnet, DR Århus, Olof Palmes Alle 10, 8200 Århus N SMS: 1212 (indled med ordet "sprog")

Venlig hilsen Ivar Hesselager Sproghjørneredaktør

Sprogemner i uge 42, 2012

nutid eller datid om afdøde uge 42 2012 nr 1 tutten, marketutten, marketenderi uge 42 2012 nr 1 ammebarn, pattebarn og diebarn uge 42 2012 nr 1 sovetryne uge 42 2012 nr 2 syvsover uge 42 2012 nr 2 de vises sten uge 42 2012 nr 2 i tanke om eller i tanker om uge 42 2012 nr 3 slå hånden af uge 42 2012 nr 3 godt et år uge 42 2012 nr 3 Bodilsker og Klemensker uge 42 2012 nr 4 tackling og takling uge 42 2012 nr 4 miskundhed uge 42 2012 nr 5 på nær uge 42 2012 nr 5 om bord uge 42 2012 nr 6 nappe uge 42 2012 nr 6

Facebook
Twitter