God idé med skilte på tysk

Skilte på tysk og engelsk er en god idé, mener sønderjyske erhvervsfolk.

I Nordtyskland har de længe skiltet både på tysk og dansk. Nu vil det tyske mindretal også have indført den skik i Sønderjylland. (Foto: DR)

Det er en god idé at skrive Sonderburg og Hadersleben på skiltene. Især når det gælder skilte, der viser mod seværdigheder, er tyske oversættelser godt.

Det mener Formanden for Haderslev Erhvervsråd, Dan Stjernegaard.

- Det vil være rigtig godt at sende det signal, at vi lever i en global verden, og at vi gerne vil have turister til området, siger Dan Stjernegaard.

Han mener også, at skilte på engelsk vil være et positivt signal overfor turister i området.

Tysk mindretal stiller krav

Det er det tyske mindretal i Sønderjylland, der har startet diskussionen om sproget på skiltene.

De vil have de fire sønderjyske kommuner til at lave byskilte og henvisninger til seværdigheder, både på dansk og tysk.

Dermed vil der i bogstaveligste forstand blive skiltet med, at der er et tysk mindretal i kommunen.

Borgmestre afviser

Men det er et krav, der bliver afvist i de sønderjyske kommuner. De fleste steder med økonomien som begrundelse. Men også den dansk-tyske historie bliver brugt som argument.

- Jeg tror, at nogen vil synes, det er upassende netop i år, som er jubilæumsår både for besættelsen og befrielsen, siger borgmester i Haderslev H. P. Geil (V).

Men det argument, mener formanden for Haderslev Erhversråd, ikke længere holder.

- Jeg har meget stor respekt for de følelser, der kan være i Sønderjylland, men det er 75 år siden. På et eller andet tidspunkt må man sige, nu er historien slut, nu må vi se fremad, siger Dan Stjernegaard.