Forsyningskaos i Storbritannien udløser kæmpe køer ved tankstationen og skaber tomme hylder i supermarkedet

Pandemien, mangel på arbejdskraft og brexit giver til sammen "den perfekte storm", siger korrespondent.

I øjeblikket kan man komme til at gå forgæves i de britiske supermarkeder. Her et billede fra Manchester. (Foto: Phil noble © Ritzau Scanpix)

Manglen på chauffører i Storbritannien er nu så akut, at man i de kommende måneder vil udstede op mod 10.500 midlertidige visa til udenlandske lastbilchauffører og ansatte i fjerkræindustrien.

Tiltaget kommer i kølvandet på den store mangel på arbejdskraft, der blandt andet har ført til lange køer ved landets tankstationer og tomme hylder i flere supermarkeder, da manglen på lastbilachauffører medfører mangel på varer.

Transportminister Grant Shapps siger, at de mange nye midlertidige visa er klar til at blive udstedt fra næste måned og indtil slutningen af december.

BBC citerer ham for, at beslutningen vil hjælpe med at sikre, at forberedelserne til julesæsonen "forbliver på rette spor".

- Efter 18 meget svære måneder ved jeg, hvor vigtig julen er for os alle, og det er vigtigt at handle nu for at sikre, at forberedelserne er på plads, siger Grant Shapps.

  • Der er problemer med forsyningskæden. Her er det en tankstation i Rothely, der er løbet tør for brændstof. (Foto: Carl Recine © Ritzau Scanpix)
  • Og når der så endelig er brændstof, flokkes kunderne. Her ses en kø ved en tankstation i den østlige del af London. (Foto: DANIEL LEAL-OLIVAS © Ritzau Scanpix)
  • Lignende scener i Begelly i Wales. (Foto: REBECCA NADEN © Ritzau Scanpix)
  • Kødhylderne er så godt som tomme i Co-Op, der er et supermarked, i Harpenden. (Foto: Peter Cziborra © Ritzau Scanpix)
1 / 4

Langtfra nok

Organisationen British Retail Consortium, der repræsenterer britisk detailhandel, advarede fredag regeringen om, at den kun havde ti dage til at redde julen fra at blive ødelagt af "betydelige forstyrrelser" på grund af den massive mangel på lastbilchauffører.

Den store interesseorganisation for britisk erhvervsliv British Chambers of Commerce siger også, at 10.500 nye chauffører langtfra er nok.

- Det svarer til at kaste et fingerbøl på et bål, lyder det.

Interesseorganisationen European Road Haulers Association siger ligeledes, at det slet ikke er nok. Og så tror man i øvrigt, at det bliver svært for briterne overhovedet at tiltrække udenlandsk arbejdskraft.

- Der er mangel på chauffører i hele Europa. Og jeg er ikke sikker på, at chaufførerne overhovedet vil til Storbritannien, siger chefen for organisationen, Marco Digioia, til The Guardian.

Han peger på, at lønningerne generelt set er højere i resten af Europa, og at arbejdsforholdene er bedre i EU.

- Det kan Storbritannien ikke tilbyde. At forsøge at tiltrække europæiske chauffører til Storbritannien, når de bliver mødt af told, grænsekontroller og alle usikkerhederne forbundet med brexit? Lad os nu være realistiske, siger Marco Digioia.

European Road Haulers Association repræsenterer mere end 200.000 fragtfirmaer i Europa.

Manglen på brændstof er bare den seneste udvikling i den krise, der har ramt den britiske transportsektor og bredt sig videre ud i resten af samfundet.

25.000 lastbilchauffører har forladt Storbritannien som konsekvens af brexit, og det har efterladt et hul, der ikke er blevet fyldt ud.

Transportminister Grant Shapps understreger dog, at der over en bred kam er rigeligt med brændstof.

- Så det vigtigste er, at folk agerer som normalt og kun fylder deres biler op, når det er nødvendigt. Så undgår vi køer og problemer med lavt udbud, siger han ifølge Sky News.

Korrespondent: Vi sulter ikke, men udvalget er ikke prangende

Forsyningskrisen fylder det meste af debatten i det britiske mediebillede, og problemerne er umulige at overse, når man svinger forbi supermarkedet for at handle, fortæller DR's korrespondent i Storbritannien, Tinne Hjersing Knudsen.

- Når man går ned i et supermarked, kan man aldrig være sikker at få det, man kom efter. Manglen på chauffører gør, at der altid er nogle varer, man ikke kan få, men der er ikke noget system i det. Så jeg går ned i supermarkedet med et åbent sind, og så køber jeg det, jeg kan få. Der ér mad, så vi sulter ikke, men du kan ikke være sikker på at få lige det, du vil have, siger hun.

Sådan så det ud, da Tinne Hjersing Knudsen tog i Tesco i London i går

Tinne Hjersing Knudsen forklarer, at Storbritannien ikke er ene om at have mangel på arbejdskraft. De problemer er der også mange steder i Europa.

- De sidste fire uger har regeringen talt om, at det intet har med brexit at gøre, men at det er en "strukturel krise", der gør, at der er mangel på lastbilchauffører og ikke brexit. Men så er det bare lidt morsomt, at man nu bløder op for reglerne for udenlandsk arbejdskraft. Så det er der en del spydige kommentarer om herovre.

- Det er dog også vigtigt at understrege, at der rent faktisk er andre strukturelle problemer, som også findes i Danmark. Men sammen med brexit slår det bare lidt hårdere. Og sammen med pandemien er det den perfekte storm, siger hun.

Tinne Hjersing Knudsen er korrespondent for DR i Storbritannien og bor i London.

At der nu vil blive givet visa til 10.500 chauffører, bliver der højst trukket lidt på skuldrene over.

- Reaktionen er, at det er for lidt, og at det er for sent. Meldingerne går på, at der mangler op mod 100.000 chauffører samlet set.

Spørgsmålet er så, om der vil nå at blive rettet op på situationen, inden det bliver jul.

Hvis ikke, kan den britiske regering stå overfor et møgfald, er vurderingen.

- Der er en ret stor panik omkring julen, for hvis der ikke er julemad eller gaver at købe til børnene i et rigt, højtudviklet, vestligt land, kommer det til at se grimt ud, og så vil der være en stor kritik af regeringens håndtering, lyder det fra Tinne Hjersing Knudsen.

Facebook
Twitter