Homoseksuelle i Tanzanias største by skal jages ned og fængsles

I flere afrikanske lande bekæmper populistiske politikere homoseksualitet, som de ser som en synd, fortæller korrespondent.

Homoseksuelle fejrer ophævelsen af dødstraf for homoseksuelle i Uganda, hvor det dog - ligesom i Tanzania og mange andre afrikanske lande - fortsat er ulovligt at have andet end heteroseksuelle forhold. (Foto: STRINGER © Scanpix)

Homoseksuelle i Tanzanias største by, Dar es Salaam, bliver jaget vildt fra næste uge.

Det siger byens guvernør, Paul Makonda, som ifølge CNN og BBC vil oprette et særligt efterforskningshold, der skal identificere bøsser og lesbiske på sociale medier.

Han siger, at massearrestationer vil begynde i næste uge. Millionbyens borgere opfordres til at angive bøsser og lesbiske til myndighederne.

Ifølge avisen The Guardian har guvernørens kontor allerede modtaget tusindvis af tilkendegivelser fra offentligheden med mere end 100 konkrete navne.

- Jeg har fået rapporter om, at der er så mange homoseksuelle i vores by, og at disse homoseksuelle reklamerer for og sælger deres ydelser på nettet, sagde Paul Makonda på et pressemøde mandag.

- Derfor annoncerer jeg følgende til enhver borger i Dar es Salaam. Hvis du kender nogen homoseksuelle, så indberet dem til mig, sagde han ifølge CNN, der har set en video af arrangementet.

Unaturligt og ugudeligt

Homoseksualitet er ulovligt i Tanzania, en rest efter britisk kolonial lovgivning.

Mennesker i homoseksuelle forhold kan idømmes straffe på op til 30 års fængsel, og de seneste år har landet været kritiseret for at fare hårdt frem mod LGBT-personer.

Samtidig har landets sundhedsminister lukket 40 HIV/AIDS-klinikker, som blev beskyldt for at promovere homoseksualitet.

I går blev den homofobiske holdning understreget af landets turismeminister i en meddelelse på Twitter.

- Jeg har læst grundigt op på sagen, set fra en videnskabelig/medicinsk vinkel. Jeg kan med stor sikkerhed konkludere, at intet argument for LGBT er videnskabeligt bevist. Det er ganske enkelt unaturligt og ugudeligt. Jeg ved som læge, at det er en social konstruktion, en sindslidelse, skriver han.

Homoseksuelle er gået i skjul

Ifølge The Guardian har den fornyede opmærksomhed på homoseksuelle fået Dar es Salaams i forvejen hårdt prøvede LGBT-miljø til at flygte ud af byen eller gå i skjul.

- Alle homoseksuelle lever i frygt. Selv forældre til homoseksuelle lever i stor frygt, siger Geofry Mashala, en tanzaniansk LGBT-aktivist, som bor i Californien i USA og arbejder på en dokumentarfilm om emnet.

Han fortæller til avisen, at det ikke er usædvanligt for homoseksuelle at blive udsat for voldelig hetz, når de færdes i bybilledet.

- Hvis du kører i bus eller går på gaden, kan to-tre fyre pludselig begynde at råbe, "han er bøsse". Og pludselig kan 10 eller måske 20 slutte sig til dem og begynde at angribe dig. Der er intet, du kan gøre, heller ikke gå til politiet, siger han til The Guardian.

En anden aktivist, som avisen holder anonym, fordi han stadig er i Tanzania, fortæller, at en af hans bekendte allerede er arresteret.

- Den behandling han vil modtage fra politiet - jeg kan slet ikke begynde at forestille mig, hvor hårdt det bliver for ham, siger aktivisten.

Et afrikansk problem

Tanzanias officielle holdning til homoseksualitet er ikke et særsyn i Afrika, siger Søren Bendixen, DR's Afrika-korrespondent.

Homoseksualitet kan for eksempel straffes med dødsstraf i Mauritanien, Sudan, Somalia og Nordnigeria.

Alligevel er Dar es Salaams guvernørs udmelding ikke nødvendigvis tegn på, at det generelt er blevet meget sværere at være homoseksuel på det afrikanske kontinent, men at emnet i den grad er i vælten.

- Det er et led i en meget følsom kamp på hele det afrikanske kontinent. Lige nu er der flere lande, hvor homoseksualitet er forbudt, end hvor det er lovligt, forklarer han.

- Vi ser nogle meget populistiske politikere i senest Tanzania, men også Uganda, Nigeria og Ghana, som virkelig langer hårdt ud efter homoseksuelle. Det skyldes blandt andet nogle religiøse strømninger, særligt nogle meget stærke kirker, som også promoverer, at det er en stor synd, som skal bekæmpes, siger han.

Tegn på en større værdikamp

Men der kæmpes også den anden vej. NGO'er fra udlandet arbejder for at udbrede de LGBT-rettigheder, som efterhånden er en selvfølge i blandt andet Vesten.

Internettet medfører samtidig, at det er blevet muligt for flere at organisere sig og vide, at man hverken er forkert eller alene.

- Der er blevet mange muligheder for at kommunikere det, også gennem sociale medier og film. Det er blevet mere synligt, og måske netop derfor er retorikken og kampen mod homoseksuelle også blevet det, siger han.

- Det er en større værdikamp, som foregår i mange afrikanske lande. Meldingen fra Tanzania ser selvfølgelig rigtig forfærdelig ud, men jeg tror, det er svært at sige, om det går den "rigtige" eller "forkerte" vej, fordi der er så meget bevægelse lige nu, siger korrespondenten.

Tanzania var i 2017 det land, som modtog næstmest dansk udviklingsbistand, og historisk har det været den største modtager overhovedet.

Facebook
Twitter