Ny kejser indtager tronen i Japan: Hans største opgave har været at finde en hustru

Japans nye kejser har været under pres i årtier. Han fik først fred, da hans bror fik en søn.

Japan har fået en ny kejser.

I nat dansk tid overtog den 59-årige Naruhito Japans såkaldte krysantemumtrone, hvilket markerer begyndelsen på en ny æra i Japan.

Bankerne holder lukket, en ny kalender bliver indført, og japanerne markerer begivenheden med 10 fridage.

Kejseren har ikke nogen politisk magt i Japan, men fungerer i stedet som nationalt symbol. Hans guddommelig status blev afviklet efter amerikansk pres i kølvandet på Anden Verdenskrig.

Den netop afgåede kejser Akihito har brugt sin status til at sætte fokus på personer, der var ofre for katastrofer eller sygdomme. Det har givet ham stor popularitet.

Fremtiden må vise, hvad den nye kejser vil blive kendt for, men i sin indsættelsestale i dag sagde han, at han vil følge sin fars eksempel og dedikere sit liv til fred, og at han vil arbejde for at forblive tæt på sit folk, beretter Ritzau.

Blev sat under stort pres

Selv om det først er i dag, at Nauhito indtager tronen, har han længe været tynget af en tung kongelig byrde.

Den afgåede kejser Akihito brød med århundreders traditioner ved at blive gift med en kvinde, som ikke var adelig.

Han og hustruen, Michiko, blev symbol for det nye Japan ved blandt andet at lære engelsk og være atletiske og moderne, skriver New York Times i et længere portræt af kejseren.

Den nye kejsers baggrund er derfor ikke overraskende også utraditionel.

Han har læst historie på det prestigefyldte britiske Oxford-universitet, mens hans hustru, Masako Owada, er mindst lige så internationalt orienteret og veluddannet efter studier på både Oxford og Harvard. De to mødte hinanden ved en reception i Tokyo i 1986, da de var i begyndelsen af 20'erne.

  • Store folkemængder var i dag dukket op for at se den nye kejser ankomme til kejserpaladset i Tokyo. (Foto: KAZUHIRO NOGI © Scanpix)
  • Efter ceremonien var det en nykronet kejser, der forlod paladset. Hans far, Akihito, trådte i går tilbage efter 30 år på tronen. (Foto: Kyodo © Scanpix)
  • Aviserne har været hurtigt i trykken for at printe en særudgave i anledning af den store dag. (Foto: KARYN NISHIMURA-POUPEE © Scanpix)
  • Et brudepar har sørget for at blive viet ved overgangen mellem Heisei-æraens sidste dag og den nye Reiwa-æras første. (Foto: JIJI Press © Scanpix)
1 / 4

Ifølge New York Times var mødet mellem de to langt fra tilfældigt.

Tværtimod havde de kejserlige kammerherrer sørget for at få Masako Owada med til receptionen, efter at hun dukkede op på deres radar ved at være en af blot tre kvinder, der bestod Japans enormt svære diplomatiske tjenesteeksamen det år.

Hun afviste dog et romantisk forhold, og imens voksede presset på Naruhito for at finde en hustru, så han kunne få sig en søn.

Som japansk tronarving var det nemlig hans opgave at levere en mandlig arving, og ifølge New York Times havde de royale matchmakere lavet en liste med 200 potentielle koner til Naruhito.

Da det stadig ikke var lykkedes kronprinsen at finde en kone i 1991, erklærede en japansk avis ligefrem:

- Den største bekymring for folket er ægteskabsspørgsmålet.

Trods presset insisterede Naruhito på, at han selv ønskede at finde sin hustru.

Kronprinsessen blev presset til det yderste

Det viste sig senere, at det var Masako Owada, som tronarvingen ventede på. Hun udgjorde i den grad et brud på traditionerne.

Hun var en dreven karrierekvinde, der havde tilbragt en stor del af sit liv i udlandet, talte fire sprog og var kendt for at arbejde meget hårdt som diplomat i landets udenrigsministerium. Derudover var hun højere end kronprinsen, hvilket gik imod ønskerne hos den kejserlige familie, skriver den amerikanske avis.

Det skræmte dog ikke tronarvingen, der fortalte baglandet, at han måske ville undlade at gifte sig, hvis han ikke kunne få sin udkårne.

I 1992 lykkedes det kronprisen at få et stævnemøde med hende efter arbejde i korridorerne, hvor flere diplomater efter sigende var på spil.

De to drak te sammen. Knap to måneder senere mødtes de igen. Denne gang friede den 32-årige kronprins.

Efter nogle måneders betænkningstid sagde den 28-årige Owada ja.

Det blev en livsændrende beslutning.

Her ses ægteparret i deres have i 1993. (Foto: handout © Scanpix)

Den tidligere karrierekvinde kom under et enormt pres for at levere en søn. Der fulgte mange år med voksende pres - et pres, der ikke blev mindre af, at der manglede mandlige medlemmer i resten af den royale familie.

I 1998 efter 10 års ægteskab lykkedes det endelig parret at få et barn. Deres datters fødsel var dog ikke nok til at fjerne presset.

Ifølge New York Times forbød det royale bagland Masako at rejse udenlands, og i 2004 lyste medielyset så skarpt, at hun holdt op med at deltage ved offentlige begivenheder.

Men i 2006 kunne kronprinsen og hans udkårne endelig drage et lettelsens suk, da kronprinsens bror fik en søn og dermed sikrede en mandlig tronfølger.

Han står til en dag at skulle overtage posten efter kejser Naruhito, som i dag indtager krysantemumtronen som Japans 126. kejser.