Pave Frans ønsker at ændre Fadervor

Sætningen "led os ikke i fristelse" hører ikke hjemme i den kendte bøn fra kristendommen, mener pave Frans.

Ifølge Pave Frans kan sætningen "led os ikke i fristelse" tolkes som om, at Gud er i stand til at lede mennesker ind i fristelse. Det er imidlertid ikke rigtigt, mener paven ifølge The Telegraph. (Foto: MAX ROSSI © Scanpix)

Pave Frans ønsker, at den romersk-katolske kirke ændrer den kendte bøn Fadervor.

Fadervor er kristendommens ældste og mest brugte bøn ifølge folkekirken.dk.

Paven mener ikke, at sætningen "led os ikke i fristelse" hører hjemme.

Ifølge ham kan det tolkes som om, at Gud er i stand til at lede mennesker ind i fristelse. Det er imidlertid ikke rigtigt, mener paven ifølge The Telegraph.

I stedet ønsker paven, at man siger "lad os ikke gå ind i fristelse". På den måde er der ingen tvivl om, at mennesket selv er årsagen til, at det giver efter for fristelser.

Pave Frans: Ikke en god oversættelse

Pavens ønske blev lagt frem under et interview onsdag aften, hvor han påstod, at den traditionelle sætning "ikke er en god oversættelse".

- Det er mig, der falder. Det er ikke ham (Gud, red.), der skubber mig ind i fristelse for at se, hvordan jeg falder, sagde pave Frans ifølge The Telegraph.

- Det gør en fader ikke. En fader hjælper dig til at rejse dig op straks. Satan leder os ind i fristelse. Det er hans afdeling, siger paven.

Der er gennem tiden dukket mange fejl op i oversættelserne af Bibelen.

En af de mest kendte fejl er, at ordet "ikke" blev udeladt i et af de ti bud. Det betød, at buddet lød: "Du skal begå utroskab".

/ritzau/