DR2-serie sætter fokus på det danske sprog

I fem afsnit kaster 'Kampen om sproget' nyt lys på mangfoldigheden i vores sprog.

Adrian Hughes er vært i DR2s nye sprogserie 'Kampen om sproget'. (Foto: Bjarne Bergius Hermansen © Type 1)

Er dialekterne stendøde? Hvordan taler unge danskere i dag? Og har det danske sprog en fremtid? Ny DR2-serie giver danskerne mulighed for at fordybe sig i nationalsproget.

Det danske sprog er det kit, der er med til at binde befolkningen sammen her i Danmark, og måske er det derfor, danskerne er vilde med sprogprogrammer. Sammenlagt blev DRs sprogprogrammer i radioen, ’Sproghjørnet’, ’Sproglaboratoriet’ og ’Sprogminuttet’ podcastet knap en halv mio. gange i 2010. Nu kan danskerne glæde sig til en række sprogprogrammer tilsat levende billeder – og Adrian Hughes, når DR2 fra den 27. marts sender serien ’Kampen om sproget’.

- I avisernes læserbreve kan man godt få indtryk af, at der er et og kun et korrekt dansk. Den opfattelse vil vi på DR2 gerne udfordre. Sproget er en kampplads, og det er en krig uden ende, hvor dansklæreren med de røde streger er dømt til at tabe,’ siger DR2 Kanalchef Arne Notkin.

Historiens præg
I fem afsnit sætter serien fokus på nogle af de historiske begivenheder, som har gjort vores sprog til det, det er i dag. Værten Adrian Hughes tager blandt andet temperaturen på den sønderjyske dialekt, undersøger den danske ungdoms raffinerede evne til at skifte sprogkode og kigger nærmere på Christiansborgs til tider manipulerende sprogbrug.

- Vi har i serien taget udgangspunkt i den aktuelle sprogdebat, i emner, som har været på dagsordenen herhjemme gennem flere år.  Ved at kombinere reportage og arkivklip samt ved at invitere nogle af landets førende sprogforskere i studiet håber vi, at vi kan være med til at kaste nyt lys på mangfoldigheden i dansk sprogbrug og på de interne brydninger, det har medført.  Sprog og identitet hører tæt sammen, derfor er fortællingen om dansk sprogbrug også ofte både kulørt og følelsesladet. Den vidner om sprogets betydning for næsten alt, hvad vi foretager os,’ siger idémanden bag serien, DRs sprogredaktør Martin Kristiansen.

Glæden ved sproget – og sproglig situationsfornemmelse
Serien er skabt i forbindelse med Kulturministeriets sprogkampagne ’Gang i sproget’ og er blevet til i et samarbejde mellem DR, Dansk Sprognævn, Dansklærerforeningen og Det Danske Sprog- og Litteraturselskab.

- Vi er glade for serien som en del af sprogkampagnen. Vi er sikre på at den vil bidrage til at flere danskere får øjnene op for vores sproglige rigdom, og dermed skabe accept af og respekt for forskellige former for variation i danskernes sprog. Med den stigende mængde af medier og kommunikationsformer er det vigtigt, at vi får skærpet vores sproglige situationsfornemmelse. Det er ikke ligegyldigt, hvad vi siger til hvem hvornår. Det danske sprog er mangfoldigt og fyldt med humor, og jo mere vi ved om det, jo gladere bliver vi for at bruge det, ’ siger Dansk Sprognævns direktør og leder af sprogkampagnen ’Gang i sproget’ Sabine Kirchmeier-Andersen.

De fem programmer

Dialekterne - sendes 27.marts kl. 22.10
Engang var der ingen, der kunne forstå hinandens dialekter. I dag taler alle en lokal udgave af københavnsk, og vi forstår alle hinanden - eller gør vi? Adrian Hughes tager i første afsnit af ’Kampen om Sproget’ til Sønderjylland for at høre, hvordan det står til med sprogtonen.

Dagligdagens mange sprog - sendes 3.april kl.22.10
I gamle dage var det let. Vi var ’Des’ indtil vi havde drukket ’dus’. Men i dag er de sproglige koder langt mere komplekse. Adrian Hughes tager til den københavnske vestegn for at høre, hvor nemt de unge mennesker her bruger de mange sproglige kasser, de har til rådighed.

DR – det gode eksempel - sendes 10.april kl.22.10
En gang skulle man igennem et meget smalt nåleøje for at få lov til at tale i Danmarks Radio. Men så skete der noget, og i dag er sproget i DR en anderledes mangfoldig størrelse. Eller hvad? Må nyhedsoplæserne virkelig tale, som de vil? Og virker DR egentlig som nationens sproglige indpisker og forbillede? Adrian Hughes tager på rundtur i DR for at høre, hvordan DR-dansk lyder i dag.

Magtens sprog - sendes 17.april kl.22.10
En gang kunne man kende magten på klæder og statussymboler, i dag gemmer magten sig i ordene. Adrian Hughes tager os med på Christiansborg for at kigge nærmere på magthaverne og den måde de bruger sproget på.

Truslen fra engelsk – sendes 24. april kl.22.10
Dansk har gennem historien været påvirket af mange andre sprog – blandt andet engelsk, som stadig bidrager med mange nye ord. Men har dansk også påvirket engelsk? Og har det danske sprog overhovedet en fremtid? Adrian Hughes besøger Danske Bank for at høre, hvordan den sproglige hverdag udformer sig på en arbejdsplads med to virksomhedssprog - dansk og engelsk.

1. Iben Haugaard
Pressekontakt: Yderligere oplysninger