Live kanaler

Skønlitteratur på P1
57:00

Persisk avantgarde og langdigt om døden

Følg serie?

Log ind for at følge programmer, og finde dem under “Mine Programmer”

Der er noget på spil mellem de midaldrende, mandlige digtere og deres syge og døende fædre. For tredje gang i år er den forestående død udgangspunktet for stærk poesi, denne gang i form af et langdigt, der nærmest kan læses, som var det en roman. Digteren, oversætteren og germanisten Søren R. Fauth reflekterer over sin fars alkoholisme og sygdom, og han forsøger at få hold på sin egen og familiens baggrund og historie, samtidig med at han øver sig i sorgens disciplin. Vi taler med Søren R. Fauth om "Digt om døden", der er et stærkt langdigt om det uafvendelige. Et helt andet sted i litteraturen ser vi på den persiske poesi, som er meget lidt kendt uden for Irans grænser. Og hvad er den persiske poesi i det hele taget? Oversætter, forfatter og forlægger Shekufe Tadayoni Heiberg, har oversat digtantologien "PERSISK A=V=A=N=T=G=A=R=D=E POESI 1930-2015". Vi ser nærmere på den persiske avantgarde og dens forfattere, der ofte må leve i eksil for at kunne udgive sine tekster.