Spørgsmål og svar

Jeg kan ikke høre, hvad skuespillerne siger. Hvad skal jeg gøre? Ca. 500.000 danskere - især ældre - har svært ved skelne talen fra den øvrige lyd. Derfor arbejder DR løbende med at forbedre lyden, men moderne artikulation og kunstneriske hensyn er store udfordringer. Derfor kan være en hjælp at slå undertekster til.

Jeg har valgt danske undertekster. Hvorfor forsvinder tekstningen, når der tales fremmedsprog? Der kan opstå problemer med undertekster valgt ved tekst-tv, hvis du modtager tv via antenne. Derfor skal du vælge DVB-undertekster. De har højere kvalitet, kan kobles på en gang for alle, og så får du både undertekster på, når der tales dansk og fremmedsprog.

DVB-undertekster aktiveres på din fjernbetjening. Fjernbetjeninger kan være forskellige - kig efter en knap der hedder ”subtitles” eller vælg "Indstillinger" og derefter menuen "Undertekster".

Læs mere her: Undertekster

Jeg kan ikke høre, hvad skuespillerne siger. Hvad skal jeg gøre? Cirka 500.000 danskere - især ældre - har svært ved skelne talen fra den øvrige lyd. Derfor arbejder DR løbende med at forbedre lyden, men moderne artikulation og kunstneriske hensyn er store udfordringer. Derfor kan være en hjælp at slå undertekster til.

Hvordan sætter jeg undertekster på? Du kan slå undertekster til på to måder. Enten via tekst-tv eller én som DVB-undertekster. Læs hvordan du sætter undertekster på.

På hvilken side på tekst-tv slår jeg undertekster til? Undertekster findes på tekst-tv side 399. Det gælder for programmer markeret med [=] i programoversigten.

Hvordan kommer live-undertekster til? Livetekstning er en form for simultantolkning, som bliver til samtidig med at tingene sker: En såkaldt respeaker følger programmet på en tv-skærm og gentager løbende det, der bliver sagt, men i lidt kortere sætninger. De nye sætninger siges i en mikrofon, som er koblet til et computersystem - et ”tale-til-tekst-system”, som kender respeakerens stemme og kan omsætte det sagte til tekst. Det er den tekst, der kommer frem på tv skærmen. Tekster til direkte programmer kommer uundgåeligt til at være lidt forsinkede.

Hvorfor forekommer der fejl og mærkelige ord i underteksterne på live programmer? Der kan desværre ofte forekomme fejl på underteksterne på live programmer. Det skyldes at det computersystem som omsætter ordene fra tale til tekst, er begrænset af et ordforråd på ca. 156.000 ord. Tale-til-tekst-systemet er forsøgt forbedret af flere omgang, og vi har desværre måtte sande at systemet ikke er tilstrækkeligt. Derfor indfører vi løbende et nyt system med skrivetolke, som skal forbedre kvaliteten af underteksterne. Foreløbig kan timenyhederne på DR2 ses med undertekster, som er kommet til ved en skrivetolk.

Hvorfor kan jeg ikke se programmer med undertekster når jeg streamer via dr.dk? I andet halvår af 2014 vil det være muligt at vælge undertekster på vores streamingtjeneste på dr.dk.

Kan jeg få programoversigten læst op? Ja. Du kan hente det gratis oplæsnings-værktøj Adgang for alle. Når du har hentet det, kan du markere de dele af en hjemmeside, du ønsker læst op, f.eks. programoversigten på dr.dk.

Hvordan kan jeg se, hvilke programmer der bliver synstolket? Hold øje med denne hjemmeside dr.dk/tilgængelighed og vores facebookside https://www.facebook.com/faadethelemed. Her vil vi orientere næste gang, DR synstolker et program. DRs store dramaproduktioner synstolkes samt udvalgte dokumentarer. Få nyheder om tilgængelighed direkte i din mailbox. For tilmelding til nyheder henvendt blinde og svagsynede følg dette link.

Facebook
Twitter